М
а р і я І в а н і в н а Л у ч и ц ь к а - молода драматична актриса;
говорить по-українському чисто, а по-руськй де-не-де помиляється.
П а л а ж к а - стара бабуся, її няня; убирається по-міщанськи.
А н т о н П а в л о в и ч К в і т к а - панич з багатої фамілії в Малоросії.
О л е н а М и к о л а ї в н а К в і т к а - його мати, стара уже пані.
С т е п а н І в а н о в и ч Б е з р о д н и й - середніх літ пан; спочатку антрепренер; а далі помічник режисера.
Ю р і й С а в и ч К о т е н к о - теж середніх літ; драматичний актор; спочатку режисер, а далі антрепренер.
М а р к о К а р п о в и ч Ж а л і в н и ц ь к и й - середніх літ актор.
Р о м а н М и х а й л о в и ч Л е м і ш к а - старий суфлер.
М а р и н к а - дочка його, 17 літ, годованка Лучицької.
К а т е р и н а Г р и г о р і в н а К в я т к о в с ь к а - молода актриса, теж на перші ролі, більше співочі.
К и р І в а н о в ич Ги р я в и й - помічник режисера.
Г а н н а М и х а й л і в н а К у л і ш е в и ч - молода актриса на ролі молодиць і жвавих баб.
Р я б к о в а \ молоді дівчата,
Б о г д а н и х а / хористки.
Р о м а н ч у к - лікар із земських, старий уже, з сивими бачками.
А н д р і й В і т а л і й о в и ч А н т и п о в - редактор газети.
А в р а м С е м е н о в и ч Ю р к о в и ч - репортер, молодий хлопець. В розмові трошечки чути єврейське.
Г а ш а - ключниця при дворі в пані Квітки. Придзигльована, молода ще.
Парикмахер, машиніст, робочий, лакей при гостиниці, хорист 1-й і 2-й, студент 1-й і 2-й, молодь, хористка 1-а і 2-а і хор.
Діється в наші часи* (*90-і роки минулого століття.). Між
другою і третьою дією проходить півроку; між третьою і четвертою - шість
місяців, між четвертою і п'ятою - три тижні.