У Тітира-пастуха жили Левкон и
Фирідам, д†Собаки, в великой дружбЂ. Они прославилися у диких и
домашних звЂрей. Волк, побужден их славою и сыскав случай, поручал себе в
их дружбу.
— Прошу меня жаловать и любить, государи мои, — говорил с придворною
ужимкою Волк. — Вы меня высоколЂпно ощасливить в состояніи, если
соизволите удостоить меня мЂста быть третим вашим другом, чего лестно
ожидаю.
Потом насказал им о славных и богатых предках своих, о модных науках, в коих воспытан тщаніем отцовским.
—
Если ж, — примолвил Волк, — фаміліею и науками хвалиться у разумных
сердец почитается за дурость, то имЂю лучшія мЂры для приведенія себя в
вашу любовь. Я становитостью с обЂми вами сходен, а голосом и волосом с
господином Фирідамом. Самая древнЂйшая пословица: «Simile ducit deus ad
simile» *. В одном только не таюся, что у меня лисей хвост, а волчей
взор.
Левкон отвЂчал, что Тітир на их совсЂм не похож, однак есть третим
для них другом, что он без Фирідама ничего дЂлать не начинает. Тогда
Фирідам сказал так:
— Голосом и волосом ты нам подобен, но сердце
твое далече отстоит. Мы бережем овцы, довольны волною и молоком, а вы
кожу сдыраете, снЂдающе их вмЂсто хлЂба. Паче же не нравится нам зерцало
твоея душы, лукавый взор твой, косо на близ тебе ходящаго барашка
поглядывающій.
Сила. И фаміліа, и богатство, и чин, и родство, и тЂлесныи
дарованія, и науки — не сильны утвердить дружбу. Но сердце, в мыслях
согласное, и одинакая честность человЂколюбныя душы в двоих или троих
тЂлах живущая, сія есть истинная любов и единство, о коем взглянь 4 гл.,
ст. 32 в «ДЂяніях», и о коем Павел: «НЂсть іудей, ни еллин... Вси бо вы
едино есте о ХристЂ ІисусЂ» (К галат, 3),